Il doppiaggio per Rete4

La prima, l'originale, dove il viaggio è cominciato…
Rispondi
Avatar utente
pazzone Valtrix
Comandante
Comandante
Messaggi: 2846
Iscritto il: 9 dic 2002, 17:33
Località: Salerno

Il doppiaggio per Rete4

Messaggio da pazzone Valtrix » 11 apr 2006, 11:15

Qualcuno ha notizie o link per rispolverare questo doppiaggio che sembra essere andato perduto? Vorrei sentire Chekov con la voce di Luca Ward e Uhura con la voce di Anna Marchesini...
http://spaces.msn.com/members/gameovertda/
http://gameovermovie.forumup.it/
Immagine

Jeeg2000
Capitano
Capitano
Messaggi: 9641
Iscritto il: 11 ott 2002, 18:24
Località: Napoli

Messaggio da Jeeg2000 » 11 apr 2006, 15:50

ti rimando alla scheda presente sull'ottimo sito di Antonio Genna:

http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... artrek.htm


e non è andato perduto nulla :wink: , la classica ha da sempre gli ep. con voci differenti, e così è anche nei dvd (non hanno fatto alcun ridoppiaggio degli episodi :wink: )
"Ammiraglio abbiamo 2 balene a bordo!"

James Doohan a Bill Shatner-ST4


-----------------------------------------------------------------

Le idee di Berman e Braga sono tutte bellissime! - Copyright by Miles [:sti]

Avatar utente
pazzone Valtrix
Comandante
Comandante
Messaggi: 2846
Iscritto il: 9 dic 2002, 17:33
Località: Salerno

Messaggio da pazzone Valtrix » 11 apr 2006, 16:10

Grazie Jeeg ora mi è tutto chiaro! Da quel che leggevo nella apposita pagina di Hypertrek avevo interpretato male e pensavo esistesse un doppiaggio alternativo. Applauso!
http://spaces.msn.com/members/gameovertda/
http://gameovermovie.forumup.it/
Immagine

Jeeg2000
Capitano
Capitano
Messaggi: 9641
Iscritto il: 11 ott 2002, 18:24
Località: Napoli

Messaggio da Jeeg2000 » 11 apr 2006, 16:22

:wink:
"Ammiraglio abbiamo 2 balene a bordo!"

James Doohan a Bill Shatner-ST4


-----------------------------------------------------------------

Le idee di Berman e Braga sono tutte bellissime! - Copyright by Miles [:sti]

Avatar utente
favarato
Ammiraglio
Ammiraglio
Messaggi: 10609
Iscritto il: 7 ott 2002, 15:19
Località: Padova

Messaggio da favarato » 11 apr 2006, 19:16

In effetti alcune voci del doppiaggio 'perduto' erano molto intriganti!
Una donna in genere preferisce essere bella anzichè intelligente perchè in genere l'uomo medio ha la vista più sviluppata del cervello.
Bill Laurence

Tycho
Comandante
Comandante
Messaggi: 3745
Iscritto il: 6 giu 2003, 2:24
Località: Trieste

Messaggio da Tycho » 11 apr 2006, 22:47

no scusate io ho dvd della prima stagione, mi state dicendo che ci sono doppiaggi diversi?

ci vediamo la fuori

gatsu1976
Guardiamarina
Guardiamarina
Messaggi: 830
Iscritto il: 1 nov 2005, 21:50
Località: Foggia

Messaggio da gatsu1976 » 11 apr 2006, 22:52

natale

Jeeg2000
Capitano
Capitano
Messaggi: 9641
Iscritto il: 11 ott 2002, 18:24
Località: Napoli

Messaggio da Jeeg2000 » 12 apr 2006, 0:06

Tycho ha scritto:
no scusate io ho dvd della prima stagione, mi state dicendo che ci sono doppiaggi diversi?
Se ti risenti gli ep. noterai che anche all'interno della 1° stag. ci sono ep. con delle voci ed ep. con altre voci.

A memoria, ma proprio a memoria :wink: , prendi Oltre la galassia o Arena dove Kirk è doppiato da NATALE CIRAVOLO (e relativo cast) mentre Al di qua del paradiso appartiene all'altro blocco di ep., dove Kirk lo doppia ANDREA LALA


"Ammiraglio abbiamo 2 balene a bordo!"

James Doohan a Bill Shatner-ST4


-----------------------------------------------------------------

Le idee di Berman e Braga sono tutte bellissime! - Copyright by Miles [:sti]

Avatar utente
pazzone Valtrix
Comandante
Comandante
Messaggi: 2846
Iscritto il: 9 dic 2002, 17:33
Località: Salerno

Messaggio da pazzone Valtrix » 12 apr 2006, 9:22


Rispondi

Torna a “Serie Classica”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti