andromeda

Rispondi
diana
Messaggi: 8
Iscritto il: 5 ago 2005, 10:38
Località: Roma

andromeda

Messaggio da diana » 5 ago 2005, 10:55

salve a tutti,
sto traducendo alcuni episodi delal serie di Roddenberry "Andromeda".
Mi chiedevo se qualcuno di voi la conoscesse. Ho trovato un glossario americano, dei termini tecnici della serie, ma niente in italiano.
Voi ne sapete qualcosa? Tra apparecchiature, acronimi e technobabble, sto impazzendo.

grazie comunque,
ciao

Lolann
Ammiraglio di Flotta
Ammiraglio di Flotta
Messaggi: 21188
Iscritto il: 11 gen 2004, 0:45
Località: Rimini

Messaggio da Lolann » 5 ago 2005, 10:58

ciao diana benvenuta!
Se vai nella sezione "varie" o "serie tv" c'e' una discussione proprio su Andromeda.

"Non importa dove tu vada, tu ci sei." (Dalla targa commemorativa dell’astronave USS EXCELSIOR NCC 2000 in Star Trek)

Se passate in libreria

Ho partecipato all'iniziativa adotta un topic

diana
Messaggi: 8
Iscritto il: 5 ago 2005, 10:38
Località: Roma

Messaggio da diana » 5 ago 2005, 11:32

grazie infinite, lolann, ora vado. ciao

annalisa
Guardiamarina
Guardiamarina
Messaggi: 744
Iscritto il: 26 feb 2005, 14:21
Località: Brescia

Messaggio da annalisa » 5 ago 2005, 13:00

ciao diana, bene arrivata!

tenga
Capitano
Capitano
Messaggi: 13145
Iscritto il: 14 gen 2004, 23:47
Località: Brescia

Messaggio da tenga » 5 ago 2005, 13:21

Benvenuta Diana
ImmagineImmagine [:ambulance][url=http://www.startrekitalia.com/public/ht ... 1&ARCHIVE=]Se vuoi rilassarti, vieni nel bar ufficiale del forum[:ambulance]
Immagine

Avatar utente
favarato
Ammiraglio
Ammiraglio
Messaggi: 10609
Iscritto il: 7 ott 2002, 15:19
Località: Padova

Messaggio da favarato » 5 ago 2005, 22:13

Ciao, si la conosco, a dire il vero un amico mi ha dato anche degli episodi sottotitolati in italiano trovati su internet.
Forse potrebbero aiutarti.
Sky's the Limit!

diana
Messaggi: 8
Iscritto il: 5 ago 2005, 10:38
Località: Roma

Messaggio da diana » 6 ago 2005, 11:01

favarato,

non so, dipende da come sono fatti i sottotitoli. La mia difficoltà sta nel tradurre soprattutto il techno-babble. Qualcosa ho trovato su hypertrek, ma poi ci sono cose che appartengono solo a questa serie.
Magari, se hai tempo, ti invio qualcuno di questi termini qui, per un consiglio. Ho aperto un topic anche nella sezione Fantascienza e Varie (mi pare)
ciao, e grazie comunque per la segnalazione.

Rispondi

Torna a “StarTrekItalia.net”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 19 ospiti