Dizionario barese-inglese
Inviato: 8 feb 2012, 11:03
Da oramai un anno e mezzo vivo a Bari, e per forza di cose ho imparato il significato delle principali parole dialettali, anche perché spesso somigliano a quelle del dialetto tarantino, dove ho frequentato le scuole superiori e l'università.
Quelli che però non sempre riesco a cogliere sono i modi di dire, specie se affondano le loro radici in epoche remote... Per fortuna ho recuperato un dizionario barese-inglese che ho il piacere di diffondere...
1) U' pulp se coce jind all'acqua soje
- The octopus cooks in his own water
- Give time to time
2) Agguand' a Peppin'
- Catch Joseph
- Expression used to suggest attention to happening events / Be careful
3) Mezza recch'
- Half of ear
- Gay
4) Le murte de chi t' è murte
- The dead of your dead
- Offensive _expression blaming the dead relative
5) Le megghje murte de chi t'è murte
- The best dead of your dead
- Offensive _expression blaming the poor dead relative (As the item 5 multiplied by two)
6) Le megghje murte de chi t'è murte e chi t'è stramurte
- The best dead of your dead and of your extra dead
- Offensive _expression blaming the poor dead relative and the most affective dead relative (As the item 5 multiplied by four)
7) Le megghje murte de chi t'è murte, e chi t'è stramurte e c' te son le cambane a mort
- The best dead of your dead, of your extra dead and of whom is going to play the bells at your death day
- Offensive _expression blaming the poor dead relative, the most affective dead relative and the alive relative (As the item 5 multiplied by eight)
Sì' fatt la fgura tò!
- You made your own figure!
- A jockey way to express compliment for someone bad action
9) Tiene cchiù corne tu de na sporta de cazzavune!
- You have more horns than a basket of snails!
- Offensive _expression used for adulterated people. Cuckold!
10) Quand'jè vvera la Beata Vergine!
- As far as Our Lady is true!
- Expression used to swear
11) La fess de soret
- Your sister's pussy
- No comment
12) Capo!
- Chief!
- Hey, guy!
13) Mezza latrina
- Half a public lavatory
- Insult
14) Ijiss sole!
- Come out, sun!
- It is not exactly a good beginning
15) Facim la fine de le scarcioff'
- We make the end of artichokes
- It is not exactly a good way going
16) Bell cazz!
- Beautiful dicks!
- I don't agree
17) L'acqu jè picch e la papr non galleggj
- The water is shallow and the duck doesn't float
- The realisation that the lack of factors always produce negative results.
18) Avim fatt trend, facim trendtun
- We made thirty, let's make thirty-one
- So far, we cannot come back.
19) Le corne ca tine
- The horns that you hold
- Betrayed
20) Facimmece u segn d'la croce
- Let's make the cross
- Bad way to begin! [religious]
21) Si cadut da jind'o litt
- You fell from your bed
- You woke up very early this morning
22) Passat u' sand passat la fest!
- Passed the saint passed the party!
- Time is gone and we don't need to celebrate someone
23) Ammandieneme 'ca d'ammandeng!
- Hold me that I hold you
- We are both in trouble
24) Stam sott o' cil!
- We are under the sky!
- Eventually we all are human and mortal! [Religious]
25) E jun!.....dcì cudd ca c'co l'ecchie alla mgghiere
- First is done ! ..... Said the one who injured wife's eye
- I am on the right track to finish a heavy task!
26) Mazz e panella fascene le figgh bbelle
- Pools and rolls generate well-mannered sons
- Suggested way to breed children
27) Panell e mazze fascene le figgh pazze
- Rolls and pools generate crazy sons
- Not suggested way to breed children / Wrong sequence sources problems in the education field!
28) U' Padretern da u ppane a c' non dene le diend!
- God grants hard food to whom is toothless!
- Sometimes there is no justice in this world!
29) La galline fasc l'ove e o galle g'abbrusc 'u cule
- Chicken delivers eggs and the cock has a pain in his bottom
- Complain about somebody else's hard working
30) Ammin la pet' e annascunn la mane
- You throw the stone hiding the hand
- You don't want to be responsible for your action
31) Non sì scktann n'giele ca m'bacc' u jav
- Don't spit out the sky, cause it will back on your face
- Think before talking
32) La cer se strusc e la prgission non camin
- The candles burn out but the procession doesn't walk
- The time is fading away and nothing is changing
33) "Comme jè bell la pulizì", decì cudd che se g'rò l'mutand all'ammerse!
- "How beautiful is the cleanness" said the man who turned inside out his underpants!
- No comment! Just disgust...
34) Stip ca truv! (credits to itamare76 )
- Preserve them so you'll find everything!
- Keep today what you'll need in the future
Quelli che però non sempre riesco a cogliere sono i modi di dire, specie se affondano le loro radici in epoche remote... Per fortuna ho recuperato un dizionario barese-inglese che ho il piacere di diffondere...
1) U' pulp se coce jind all'acqua soje
- The octopus cooks in his own water
- Give time to time
2) Agguand' a Peppin'
- Catch Joseph
- Expression used to suggest attention to happening events / Be careful
3) Mezza recch'
- Half of ear
- Gay
4) Le murte de chi t' è murte
- The dead of your dead
- Offensive _expression blaming the dead relative
5) Le megghje murte de chi t'è murte
- The best dead of your dead
- Offensive _expression blaming the poor dead relative (As the item 5 multiplied by two)
6) Le megghje murte de chi t'è murte e chi t'è stramurte
- The best dead of your dead and of your extra dead
- Offensive _expression blaming the poor dead relative and the most affective dead relative (As the item 5 multiplied by four)
7) Le megghje murte de chi t'è murte, e chi t'è stramurte e c' te son le cambane a mort
- The best dead of your dead, of your extra dead and of whom is going to play the bells at your death day
- Offensive _expression blaming the poor dead relative, the most affective dead relative and the alive relative (As the item 5 multiplied by eight)
Sì' fatt la fgura tò!
- You made your own figure!
- A jockey way to express compliment for someone bad action
9) Tiene cchiù corne tu de na sporta de cazzavune!
- You have more horns than a basket of snails!
- Offensive _expression used for adulterated people. Cuckold!
10) Quand'jè vvera la Beata Vergine!
- As far as Our Lady is true!
- Expression used to swear
11) La fess de soret
- Your sister's pussy
- No comment
12) Capo!
- Chief!
- Hey, guy!
13) Mezza latrina
- Half a public lavatory
- Insult
14) Ijiss sole!
- Come out, sun!
- It is not exactly a good beginning
15) Facim la fine de le scarcioff'
- We make the end of artichokes
- It is not exactly a good way going
16) Bell cazz!
- Beautiful dicks!
- I don't agree
17) L'acqu jè picch e la papr non galleggj
- The water is shallow and the duck doesn't float
- The realisation that the lack of factors always produce negative results.
18) Avim fatt trend, facim trendtun
- We made thirty, let's make thirty-one
- So far, we cannot come back.
19) Le corne ca tine
- The horns that you hold
- Betrayed
20) Facimmece u segn d'la croce
- Let's make the cross
- Bad way to begin! [religious]
21) Si cadut da jind'o litt
- You fell from your bed
- You woke up very early this morning
22) Passat u' sand passat la fest!
- Passed the saint passed the party!
- Time is gone and we don't need to celebrate someone
23) Ammandieneme 'ca d'ammandeng!
- Hold me that I hold you
- We are both in trouble
24) Stam sott o' cil!
- We are under the sky!
- Eventually we all are human and mortal! [Religious]
25) E jun!.....dcì cudd ca c'co l'ecchie alla mgghiere
- First is done ! ..... Said the one who injured wife's eye
- I am on the right track to finish a heavy task!
26) Mazz e panella fascene le figgh bbelle
- Pools and rolls generate well-mannered sons
- Suggested way to breed children
27) Panell e mazze fascene le figgh pazze
- Rolls and pools generate crazy sons
- Not suggested way to breed children / Wrong sequence sources problems in the education field!
28) U' Padretern da u ppane a c' non dene le diend!
- God grants hard food to whom is toothless!
- Sometimes there is no justice in this world!
29) La galline fasc l'ove e o galle g'abbrusc 'u cule
- Chicken delivers eggs and the cock has a pain in his bottom
- Complain about somebody else's hard working
30) Ammin la pet' e annascunn la mane
- You throw the stone hiding the hand
- You don't want to be responsible for your action
31) Non sì scktann n'giele ca m'bacc' u jav
- Don't spit out the sky, cause it will back on your face
- Think before talking
32) La cer se strusc e la prgission non camin
- The candles burn out but the procession doesn't walk
- The time is fading away and nothing is changing
33) "Comme jè bell la pulizì", decì cudd che se g'rò l'mutand all'ammerse!
- "How beautiful is the cleanness" said the man who turned inside out his underpants!
- No comment! Just disgust...
34) Stip ca truv! (credits to itamare76 )
- Preserve them so you'll find everything!
- Keep today what you'll need in the future