Quando si usa male la lingua

Tutto quello che è off topic negli altri forum, se volete potete anche presentarvi qua (facoltativo!)
Rispondi
Avatar utente
TheGib
Ammiraglio di Flotta
Ammiraglio di Flotta
Messaggi: 7931
Iscritto il: 16 gen 2005, 10:21
Località: Livorno - Italy

Quando si usa male la lingua

Messaggio da TheGib » 16 feb 2012, 9:02

Da repubblica.it:

Pecorino a luci rosse,
la gaffe del bando

Il titolo di una ricerca dell'Università di Firenze, "Dalla pecora al pecorino", viene tradotto in "From sheep to Doggy Style", espressione dal significato totalmente diverso


Gaffe linguistica nel bando della facoltà di Scienze agrarie di Firenze. Più che la poca dimestichezza con l'inglese di qualche funzionario sembra da chiamare in causa lo scherzo di un traduttore automatico, che ha prodotto un errore dall'effetto ridicolo. Il titolo della ricerca: "Dalla pecora al pecorino"- tracciabilità e rintracciabilità di filiera nel settore lattiero caseario toscano, è stato tradotto con "From sheep to Doggy Style" - traceability of milk chain in Tuscany.

Doggy Stile in inglese non significa pecorino, termine che non dovrebbe essere tradotto o che comunque può essere indicato con un generico cheese, ma pecorina, parola dal significato molto diverso e assai più scabroso. Il bando è pubblicato sul sito del ministero dell'Università, con il suo errore piuttosto imbarazzante. A chi conosce un po' di inglese non può sfuggire la traduzione inappropriata. Tanto più che il bando è stato pubblicato anche sul sito della Commissione europea.


La nostra vera nazionalità è l'umanità. H.G.Wells
-----------------------------------------
"...c'è una certa drammatica ironia in tutto questo, una sincronia che sconfina con la predestinazione, si potrebbe dire..." R.Giles

Avatar utente
Gas75
Tenente Comandante
Tenente Comandante
Messaggi: 1727
Iscritto il: 7 apr 2008, 15:13
Località: Italy
Contatta:

Messaggio da Gas75 » 16 feb 2012, 9:29

Strepitoso!

Immagine
Libero portale d'intrattenimento.

Avatar utente
Garak79
Tenente Comandante
Tenente Comandante
Messaggi: 1572
Iscritto il: 7 ott 2002, 12:02
Località: Italy

Messaggio da Garak79 » 16 feb 2012, 20:20

Sono notizie come queste che risollevano la giornata! :smokin:


Long live and prosper (se potete...)


Non do alcun credito alla religione. Sotto la parola religione ho visto la follia di fanatici di ogni denominazione venire chiamata “Volontà di Dio”

den
Capitano
Capitano
Messaggi: 6250
Iscritto il: 19 nov 2002, 13:13
Località: Lodi

Messaggio da den » 16 feb 2012, 20:30

Si inizia con errori di traduzione, e si finisce con una nave sugli scogli.

-E lei, come si sente?

-Professore, non le dico: Antani, come trazione per due anche se fosse super-bip-la bitumata ha lo scappellamento a destra...

Avatar utente
trekfan1
Ammiraglio di Flotta
Ammiraglio di Flotta
Messaggi: 6435
Iscritto il: 5 ott 2002, 17:04
Località: Italy
Contatta:

Messaggio da trekfan1 » 17 feb 2012, 11:58

O con far fallire una nazione (che è ancora peggio...)

Immagine
Partecipa anche tu al SETI @ HOME nel gruppo di StarTrekItalia

Avatar utente
VulcanSmile
Tenente Comandante
Tenente Comandante
Messaggi: 1917
Iscritto il: 27 ago 2007, 13:16
Località:
Contatta:

Messaggio da VulcanSmile » 17 feb 2012, 12:51

Attenzione: segue considerazione vm18.

Quando si usa male la lingua, alla pecorina difficilmente ci si arriva.

"I have a dream; a dream that all people... Humans, Jem'Hadar, Ferengi, Cardassians... will someday stand together in peace... around my Dabo tables." (Quark)

Avatar utente
trekfan1
Ammiraglio di Flotta
Ammiraglio di Flotta
Messaggi: 6435
Iscritto il: 5 ott 2002, 17:04
Località: Italy
Contatta:

Messaggio da trekfan1 » 17 feb 2012, 13:49

é finita addirittura sulla Home Page di Punto Informatico come "Virgolette" di oggi:

VIRGOLETTE
"From sheep to Doggy Style, traceability of milk chain in Tuscany"

- svarione imputabile alla traduzione automatica dall'italiano all'inglese (da un bando per assegno di ricerca pubblicato sul sito del MIUR, febbraio 2012)

Immagine
Partecipa anche tu al SETI @ HOME nel gruppo di StarTrekItalia

Avatar utente
spones
Ammiraglio di Flotta
Ammiraglio di Flotta
Messaggi: 27635
Iscritto il: 7 ott 2002, 7:55
Località: Catania

Messaggio da spones » 20 feb 2012, 13:38

Originally posted by VulcanSmile
Attenzione: segue considerazione vm18.

Quando si usa male la lingua, alla pecorina difficilmente ci si arriva.
[:ride]
Ben detto
[:ride]

Alla fin fine sarà l'inizio della nuova politica del governo, com'era? "Rendiamo più appetibile il prodotto Italia", o qualcosa del genere... e cosa c'é di più appetibile? :smokin:



"Those people who think they know everything are a great annoyance to those of us who do."

Isaac Asimov

------------------------------

:smokin: Denny Crane :smokin:

Krong
Ammiraglio
Ammiraglio
Messaggi: 1446
Iscritto il: 28 dic 2007, 11:50
Località: Genova

Messaggio da Krong » 20 feb 2012, 14:00

ricorda quella della palla del topo.

Belin a l'è un bel giorno pe' mui!

Avatar utente
VulcanSmile
Tenente Comandante
Tenente Comandante
Messaggi: 1917
Iscritto il: 27 ago 2007, 13:16
Località:
Contatta:

Messaggio da VulcanSmile » 20 feb 2012, 22:27

Qual è, Krong?

"I have a dream; a dream that all people... Humans, Jem'Hadar, Ferengi, Cardassians... will someday stand together in peace... around my Dabo tables." (Quark)

Avatar utente
hathor
Tenente Comandante
Tenente Comandante
Messaggi: 1623
Iscritto il: 16 ott 2007, 18:03
Località: Reggio Emilia

Messaggio da hathor » 21 feb 2012, 17:43

Anche io avevo pensato malissimo solo dal titolo del topic... ah! Come siamo malfidati...

"How long since you've used them?"
"Eight years, seven months, sixteen days, four minutes, twenty-two..."

"Far too long."
...

Rispondi

Torna a “Bar Sport”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 4 ospiti