Scrivo qui perchè mi pare sia la sezione adatta..
Spero che molti di voi conoscano una fanfic che secondo me è ben fatta..
Sto parlando di Star Trek The Final Frontier
ecco.. a grandi linee sono riuscito a intuire gli episodi rilasciati (in versione solo scritta in inglese) ma mi piacerebbe poter cogliere ogni sfumatura..
allora vorrei chiedere se c'è qualcuno particolarmente volenteroso che potrebbe aiutare a tradurre in modo efficace la fanfic.. un pò alla volta s'intende..
naturalmente che sappia l'inglese molto bene, poichè io purtroppo ho solo un infarinatura scolastica neanche troppo buona..
se potete aiutare in questo.. o vi piace come progetto.. rispondetemi..
ciao ciao ^^
conoscete StarTrek the final frontier?
-
- Messaggi: 1
- Iscritto il: 29 lug 2007, 1:32
- Località: Piacenza
-
- Guardiamarina
- Messaggi: 547
- Iscritto il: 25 feb 2006, 20:29
- Località: Firenze
- Contatta:
-
- Ammiraglio di Flotta
- Messaggi: 21188
- Iscritto il: 11 gen 2004, 0:45
- Località: Rimini
Benvenuto a bordo e bellissimo nick
Il tempo è
breve. La musica non durerà. Quando corri cosi veloce per giungere da
qualche parte ti perdi la metà del piacere di andarci. Quando ti
preoccupi
e corri tutto il giorno, come un regalo mai aperto . . .gettato via. La
vita non è una corsa. Prendila piano. Ascolta la musica.
breve. La musica non durerà. Quando corri cosi veloce per giungere da
qualche parte ti perdi la metà del piacere di andarci. Quando ti
preoccupi
e corri tutto il giorno, come un regalo mai aperto . . .gettato via. La
vita non è una corsa. Prendila piano. Ascolta la musica.
-
- Guardiamarina
- Messaggi: 540
- Iscritto il: 5 lug 2006, 20:47
- Località: Napoli
Ciao [:mauri58] e benvenuto!
Io adore le fanfic e ne leggo moltissime.
Ma quanto è lunga all'atto pratico questa "ST: The Final Frontier"?
Perchè se fosse abbastanza breve potrei anche darti una mano, ma altrimenti non credo di avere il tempo di farlo.
Se avessi il tempo di tradurre qualcosa di più lungo, onestamente tradurrei l'ottava e la nona stagione virtuale di Voyager (che per ora sono solo in inglese, francese e tedesco):
http://vv8.jetc.org/vvs8/archive.html
o addirittura proverei a tradurre "L'inizio dei giochi" in inglese...
Ad ogni modo posso darti un consiglio:
ti assicuro che con un po' di buona volontà anche solo una semplice infarinatura di inglese scolastico basta... io all'inizio avevo continuamente bisogno del dizionario, ma adesso ne faccio tranquillamente a meno...
quindi l'importante è incominciare. Facci sapere.
Dai ad una Borg una mano ed assimilerà il tuo braccio destro.
Io adore le fanfic e ne leggo moltissime.
Ma quanto è lunga all'atto pratico questa "ST: The Final Frontier"?
Perchè se fosse abbastanza breve potrei anche darti una mano, ma altrimenti non credo di avere il tempo di farlo.
Se avessi il tempo di tradurre qualcosa di più lungo, onestamente tradurrei l'ottava e la nona stagione virtuale di Voyager (che per ora sono solo in inglese, francese e tedesco):
http://vv8.jetc.org/vvs8/archive.html
o addirittura proverei a tradurre "L'inizio dei giochi" in inglese...
Ad ogni modo posso darti un consiglio:
ti assicuro che con un po' di buona volontà anche solo una semplice infarinatura di inglese scolastico basta... io all'inizio avevo continuamente bisogno del dizionario, ma adesso ne faccio tranquillamente a meno...
quindi l'importante è incominciare. Facci sapere.
Dai ad una Borg una mano ed assimilerà il tuo braccio destro.
-
- Cadetto
- Messaggi: 109
- Iscritto il: 17 mag 2007, 17:06
- Località: Varese
ciao benvenuto
anche a me piacciono le fanfiction, però non sono molto brava in inglese..
comunque ti consiglio di provare ad utilizzare un traduttore (di sicuro è molto più pratico del dizionario
eccone per esempio uno:
http://www.babylon.com
anche a me piacciono le fanfiction, però non sono molto brava in inglese..
comunque ti consiglio di provare ad utilizzare un traduttore (di sicuro è molto più pratico del dizionario
eccone per esempio uno:
http://www.babylon.com
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 8 ospiti