Commenti su ST 2009 - SPOILER
-
- Guardiamarina
- Messaggi: 525
- Iscritto il: 21 dic 2009, 11:51
- Località: Italy
Ciao a tutti, visto che sono nuovo del forum mi racconto un pò...
Ho visto che anche in questo forum, come in tanti altri, c'è stata e forse c'è ancora una battaglia tra i negazionisti del film di Abrams e degli entusiastici.
Io mi definisco, o sarebbe meglio dire mi definiscono, un discepolo di J.J. Abrams. Perchè il film Star Trek non solo mi è piaciuto ma lo adoro.
Seguo Star Trek da quando avevo 8-9 anni, adesso ne ho 36, quindi tra poco posso dire che seguo Star Trek da 30 anni (mamma mia!). Ho amato la serie classica ed ovviamente la nuova incarnazione The Next Generation. I due spin off, DS9 e VOY non mi hanno mai detto molto, ed in particolare Voyager la considero il punto più basso raggiunto da Star Trek, sempre dopo quell'obbrobrio che fu Star Trek Nemesis (unico film di Star Trek a non far parte della mia collezione).
Per circa 5-6 anni mi allontanai da Star Trek, perdendomi anche l'evolversi della serie Enterprise che ho riscoperto circa due anni fa con i DVD.
Il film di Abrams mi ha risvegliato la passione per questa bellissima saga. Ed il suo successo non può non riempirmi di gioia visto che il sogno continuera. Sono convinto che tra qualche anno (forse in seguito al successo del prossimo film) si incomincerà a parlare seriemente di una nuova serie TV...
Ho visto che anche in questo forum, come in tanti altri, c'è stata e forse c'è ancora una battaglia tra i negazionisti del film di Abrams e degli entusiastici.
Io mi definisco, o sarebbe meglio dire mi definiscono, un discepolo di J.J. Abrams. Perchè il film Star Trek non solo mi è piaciuto ma lo adoro.
Seguo Star Trek da quando avevo 8-9 anni, adesso ne ho 36, quindi tra poco posso dire che seguo Star Trek da 30 anni (mamma mia!). Ho amato la serie classica ed ovviamente la nuova incarnazione The Next Generation. I due spin off, DS9 e VOY non mi hanno mai detto molto, ed in particolare Voyager la considero il punto più basso raggiunto da Star Trek, sempre dopo quell'obbrobrio che fu Star Trek Nemesis (unico film di Star Trek a non far parte della mia collezione).
Per circa 5-6 anni mi allontanai da Star Trek, perdendomi anche l'evolversi della serie Enterprise che ho riscoperto circa due anni fa con i DVD.
Il film di Abrams mi ha risvegliato la passione per questa bellissima saga. Ed il suo successo non può non riempirmi di gioia visto che il sogno continuera. Sono convinto che tra qualche anno (forse in seguito al successo del prossimo film) si incomincerà a parlare seriemente di una nuova serie TV...
- favarato
- Ammiraglio
- Messaggi: 10609
- Iscritto il: 7 ott 2002, 15:19
- Località: Padova
-
- Guardiamarina
- Messaggi: 525
- Iscritto il: 21 dic 2009, 11:51
- Località: Italy
-
- Cadetto
- Messaggi: 20
- Iscritto il: 23 feb 2010, 3:32
- Località: Italy
Questa è la frase che dice la Borg femmina all'androide Data nel film Star Trek8: First Contact, 1996. Vero?Originally posted by hathor
Fava, l'ho messa apposta quella frase finale... Sveta sa cosa significhi realmente! Ma perchè abboccate sempre?! [/size=1]
"How long since you've used them?"
"Eight years, seven months, sixteen days, four minutes, twenty-two..."
"Far too long."
...
E' vero che nel film Star Trek11 di cui stiamo parlando in questo Topic il vecchio Spock in italiano non dice "I'm not OUR father"? ma dice "non sono io"?
Se si, chissà perchè?
- TheGib
- Ammiraglio di Flotta
- Messaggi: 7931
- Iscritto il: 16 gen 2005, 10:21
- Località: Livorno - Italy
E' vero, l'ho visto in entrambe le lingue; e ovviamente la frase originale è molto più significativa.Originally posted by geografo
E' vero che nel film Star Trek11 di cui stiamo parlando in questo Topic il vecchio Spock in italiano non dice "I'm not OUR father"? ma dice "non sono io"?
Se si, chissà perchè?
Perché? Misteri degli adattamenti italiani, sempre fantasiosi per film e telefilm...
La nostra vera nazionalità è l'umanità. H.G.Wells
-----------------------------------------
"...c'è una certa drammatica ironia in tutto questo, una sincronia che sconfina con la predestinazione, si potrebbe dire..." R.Giles
-----------------------------------------
"...c'è una certa drammatica ironia in tutto questo, una sincronia che sconfina con la predestinazione, si potrebbe dire..." R.Giles
-
- Cadetto
- Messaggi: 20
- Iscritto il: 23 feb 2010, 3:32
- Località: Italy
E in italiano come l'hanno tradotto di preciso?Originally posted by TheGib
E' vero, l'ho visto in entrambe le lingue; e ovviamente la frase originale è molto più significativa.Originally posted by geografo
E' vero che nel film Star Trek11 di cui stiamo parlando in questo Topic il vecchio Spock in italiano non dice "I'm not OUR father"? ma dice "non sono io"?
Se si, chissà perchè?
Perché? Misteri degli adattamenti italiani, sempre fantasiosi per film e telefilm...
Forse non si trovavano con il movimento delle labbra.
Io l'ho visto in francese, non per fare lo spaccone ma perchè l'ho trovato solo in questa lingua.
- TheGib
- Ammiraglio di Flotta
- Messaggi: 7931
- Iscritto il: 16 gen 2005, 10:21
- Località: Livorno - Italy
In italiano dice: "Non sono tuo padre".Originally posted by geografo
E in italiano come l'hanno tradotto di preciso?
Ma, attivando i sottotitoli, si legge: "Non sono nostro padre"
...cioè la traduzione corretta.
Vista l'importanza della frase, non credo (o almeno spero) ad una scelta per sincronizzare; vorrebbe dire non aver rispetto del contesto. Probabilmente una svista (uditiva?) dovuta alla fretta di preparare tutto per la data di uscita.
La nostra vera nazionalità è l'umanità. H.G.Wells
-----------------------------------------
"...c'è una certa drammatica ironia in tutto questo, una sincronia che sconfina con la predestinazione, si potrebbe dire..." R.Giles
-----------------------------------------
"...c'è una certa drammatica ironia in tutto questo, una sincronia che sconfina con la predestinazione, si potrebbe dire..." R.Giles
-
- Cadetto
- Messaggi: 20
- Iscritto il: 23 feb 2010, 3:32
- Località: Italy
E mi sa che hai ragione, TheGib, avevano così poco tempo!
Considerando che a tradurre a Roma sono sempre le stesse persone da che esiste la televisione in Italia (finchè ogni tanto non ne muore qualcuno) è chiaro che non avevano affatto tempo.
E' proprio divertente il fatto che ormai se solo sento anche da lontano una voce da una TV (un film statunitense doppiato) riconosco sempre la voce.
C'è la voce della vecchina, la voce della bambina, il bambino, il ragazzo fico e quello sfico, la ragazza sensibile e quella aggressiva, l'uomo tosto protagonista e quello comparsa... Sempre le stesse voci!
Considerando che a tradurre a Roma sono sempre le stesse persone da che esiste la televisione in Italia (finchè ogni tanto non ne muore qualcuno) è chiaro che non avevano affatto tempo.
E' proprio divertente il fatto che ormai se solo sento anche da lontano una voce da una TV (un film statunitense doppiato) riconosco sempre la voce.
C'è la voce della vecchina, la voce della bambina, il bambino, il ragazzo fico e quello sfico, la ragazza sensibile e quella aggressiva, l'uomo tosto protagonista e quello comparsa... Sempre le stesse voci!
- spones
- Ammiraglio di Flotta
- Messaggi: 27635
- Iscritto il: 7 ott 2002, 7:55
- Località: Catania
- IlSisko
- Ammiraglio
- Messaggi: 2088
- Iscritto il: 28 nov 2007, 2:10
- Località: Italy
- Contatta:
E' vero! nella versione inglese, benchè qualcuno lo soprannomini affettuosamente "dentiera-Nimoy" , Spock dice chiaramente "I'm not our father"... mmmh... un errore non da poco. Me l'ero perso.
"For all we know, at this very moment, somewhere, far beyond
all those distant stars... Benny Russel is dreaming of us."
"For all we know, at this very moment, somewhere, far beyond
all those distant stars... Benny Russel is dreaming of us."
-
- Cadetto
- Messaggi: 12
- Iscritto il: 20 dic 2003, 18:35
- Località: Aosta
Sono piuttosto nuova. La mia migliore amica me lo ha regalato per Natale visto che non ero riuscita ad andarlo a vedere al cinema. Vi dirò.... senza lode e senza infamia. Alcuni difetti,come uno scarso spessore del villain e di alcuni personaggi, alcune lacune nella storia vanno sicuramente a detrimento del film. Alcune scene(come il trucco per superare il test della Kobayashi Maru) mi hanno fatto morire di felicità! Ho pensato che hanno "dato vita" a uno degli episodi sempre narrati "a voce" ma mai visivamente ( non so se mi sono spiegata). Ma se devo fare una statistica... beh,senza lode se senza infamia. Su tutto il commento di mia madre: ma hanno usato il computer per ringiovanire virtualmente Spock???? Come no...
-
- Cadetto
- Messaggi: 20
- Iscritto il: 23 feb 2010, 3:32
- Località: Italy
l'ho rivisto (in inglese) e mi è piaciuto di piu. Divertente.
Resto però dell'idea che la musica non sia adatta (troppo pim pum perepepeee)
e la nave-porcospino è troppo brutta, le navi romulani sono invece normalmente
bellissime!
Mi piaciono le scene ironiche, la storia e il messaggio che crea:
ora tocca ai giovani cambiare il mondo!
Resto però dell'idea che la musica non sia adatta (troppo pim pum perepepeee)
e la nave-porcospino è troppo brutta, le navi romulani sono invece normalmente
bellissime!
Mi piaciono le scene ironiche, la storia e il messaggio che crea:
ora tocca ai giovani cambiare il mondo!
-
- Guardiamarina
- Messaggi: 351
- Iscritto il: 15 lug 2003, 11:02
- Località: Torino
Per favore confermatemi o smentitemi se l'incoerenza di continuity del fatto che, in questo film si vede uno Spock giovane accanto ad un Pike anziano mentre in the Cage Spock e' adulto mentre Pike ringiovanisce, deve essere accettata essendo questo il reboot di una nuova continuity quindi non va messo in cronologia con tutto il resto fatto sin d'ora?
- TheGib
- Ammiraglio di Flotta
- Messaggi: 7931
- Iscritto il: 16 gen 2005, 10:21
- Località: Livorno - Italy
Direi che sono minuzie, comunque proviamo a ragionarci sopra
La realtà è cambiata, ma lo dovrebbe solo dall'arrivo di Nero; quindi, se non erro, dopo la nascita di Spock e Pike.
Però lo Spock che nella TOS, o meglio nel preludio alla TOS, lavora con Spike è diverso fisicamente pure da quello che vedremo negli episodi originali successivi. Evidentemente c'è stato un piccolo cambio di rotta anche su questo punto. Quindi, se si è disposti ad accettare questa piccola discrepanza, si può -ammp- sorvolare anche su differenze non significative di età.
E dico "non significative" in quanto la supposta età adulta o pre-adulta di Spock avrebbe in ogni caso una durata ben diversa da quella umana, per cui lo Spock (comunque diverso fisicamente) visto con il Pike giovane è sempre uno Spock già diplomato ed inserito nella FED, così come quello visto nell'ultimo film. Insomma, uno Spock antecedente di età non meglio definita; età in ogni caso difficilmente paragonabile a quella umana.
Non dimentichiamo che il reboot ci ha presentato, volutamente, personaggi in età ben poco avanzata; lo scopo è chiaro; lo sforzo per accettarlo, nella marea di "errori di trascrizione" dovuti al cambio di realtà, credo che non sia insormontabile.
La realtà è cambiata, ma lo dovrebbe solo dall'arrivo di Nero; quindi, se non erro, dopo la nascita di Spock e Pike.
Però lo Spock che nella TOS, o meglio nel preludio alla TOS, lavora con Spike è diverso fisicamente pure da quello che vedremo negli episodi originali successivi. Evidentemente c'è stato un piccolo cambio di rotta anche su questo punto. Quindi, se si è disposti ad accettare questa piccola discrepanza, si può -ammp- sorvolare anche su differenze non significative di età.
E dico "non significative" in quanto la supposta età adulta o pre-adulta di Spock avrebbe in ogni caso una durata ben diversa da quella umana, per cui lo Spock (comunque diverso fisicamente) visto con il Pike giovane è sempre uno Spock già diplomato ed inserito nella FED, così come quello visto nell'ultimo film. Insomma, uno Spock antecedente di età non meglio definita; età in ogni caso difficilmente paragonabile a quella umana.
Non dimentichiamo che il reboot ci ha presentato, volutamente, personaggi in età ben poco avanzata; lo scopo è chiaro; lo sforzo per accettarlo, nella marea di "errori di trascrizione" dovuti al cambio di realtà, credo che non sia insormontabile.
La nostra vera nazionalità è l'umanità. H.G.Wells
-----------------------------------------
"...c'è una certa drammatica ironia in tutto questo, una sincronia che sconfina con la predestinazione, si potrebbe dire..." R.Giles
-----------------------------------------
"...c'è una certa drammatica ironia in tutto questo, una sincronia che sconfina con la predestinazione, si potrebbe dire..." R.Giles
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 5 ospiti