"Cameo" è corretto in inglese e può essere usata anche in italiano.Originally posted by Mauri
Sisko guarda che Wiki conferma cameo, non cammeo, cito: La parola cameo è utilizzata in italiano prevalentemente nel significato appena illustrato, ma anche come variante del termine cammeo con il significato originario di gioiello.
Quindi: cameo con una m sola sta a significare la partecipazione ad un film...
...ed anche una partecipazione straordinaria in un film.con due m è un goiello.
La parola è italiana e nel cinema ha col tempo assunto questo significato.
http://www.artemotore.com/dizionariocin ... ico/c.html
Per dire... che la polemica è inutile perchè si possono usare entrambe le parole. L'unico errore possibile è quello di scrivere Cammeo con due m su un forum di lingua inglese.
"For all we know, at this very moment, somewhere, far beyond
all those distant stars... Benny Russel is dreaming of us."